‘タイ語’が解らなくても、簡単な日常会話さえ覚えれば、タイでは、普通に暮らせます。

〈ウドンタニーでの日常生活〉

 

最近、「将来は、タイに住みたい」、「タイにロングステイしたい」と言う日本人が増えてます。

実際に、そのように言う日本人の方に会って話を聞いてみると、

その方達は、「将来に備えて、日本のタイ語学校に通ってる」、或いは、「日タイ語会話集でタイ語を勉強してる」などと一応に、仰います。

日本人らしく、真面目で殊勝な考え方だとは思いますが、私見で言えば、タイ語学校に通うのも、日タイ会話集で勉強するのもムダだと思います。

何故なら、タイ語学校で教えるタイ語は、言わば文法に即した文語体のタイ語で、且つ、丁寧なタイ語です。

タイでの日常での会話では、殆ど、使われません。

又、日タイ会話集では、声調が5段階あるタイ語は、全く、覚えられません。その中の文章も、文語体であり、丁寧語です。

 

私の偏見かもしれませんが、タイ語を覚える一番の早道は、1ヶ月でも3ヶ月でも良いですから、とりあえず、タイにロングステイしてみることです。

そうすれば、否応なしに、タイ人とコミュニケーションしなければならず、日常使われる簡単なタイ語は、すぐ覚えられます。

あとは、出来るだけ多くの(タイ語の)‘名詞=モノの名前、場所の名前’を覚えることです。

その‘名詞’を言うだけで、タイ人とコミュニケートできるケースもたくさんあります。

かく言う私のタイ語会話は、知ってる単語をただ並べるだけです。

それで、大体のことは、通じます。

 

最低、覚えておきたい簡単な日常会話を列挙します。

・サワディー クラップ(おはようございます。こんにちわ。)

・コップン クラップ(ありがとうございます。)

・コートー クラップ(ごめんなさい。すみません。)

・タオライ クラップ(いくらですか?)

・(ヤーク)チャ パイ 〇〇〇(〇〇〇まで行きたい)

・ホンナーム ユーナイ クラップ(トイレは何処にありますか?)

・アロイ クラップ(美味しいです。)

・マイ チャイ クラップ(違います)

以上、これだけでも覚えれば、タイ人とコミュニケートできるんです。是非、やってみてください。

コメントをお書きください

コメント: 6
  • #1

    メンカーム (水曜日, 01 5月 2013)

    発音記号を見ながら真似しても無駄ですね。
    しかもイサーンの田舎はタイ語じゃ話さないですし。(笑)
    通じなくても誰かが手伝ってくれますから
    特に困った経験はありません。
    相手の顔を見て耳から憶えて話すと
    正確な発音になり易いようです。
    私なんか一度も勉強をしてないのに
    耳から入った言葉だけでなんとかやってます。

  • #2

    NAO (水曜日, 01 5月 2013 20:21)

    メンカームさん。度々のブログコメント、ありがとうございます。
    メンカームの仰る通り、耳から入ったタイ語は、正確な発音と共に覚え易いですね。
    私は、最近、TV番組で話されるタイ語が、少しは理解できるようになりました。

  • #3

    JOSAN (木曜日, 02 5月 2013 02:31)

    タイ語は発音を100%正確にしないと、相手には丸で違う言葉に聞こえてしまうので、とても難しい言葉ですね。
    観光地では外人の発音を、有る程度理解する努力をしてくれますが、田舎ではそれも有りませんので、殆ど通じません。
    本で勉強したカタカナ表記のタイ語では、先ず無理ですので現地で聞き、話し慣れる事がタイ語上達の近道です。

  • #4

    luk0904 (木曜日, 02 5月 2013 03:38)

    NAO様 こんにちは。私はソーソートーとアメリカ大使館がバックアップしているAUAで少し勉強しました。AUAは本来英語を学ぶところでしょうが、タイ語教室もあり、ここではタイ人先生の話をずーっと聴くだけの授業でした。そして教室内は生徒がタイ語を喋るのは禁止でした。これはJOSANさんも書かれていますが、発音の問題ですね。生徒の悪い発音を真似したらいけない、いわゆる赤子からのタイ語習得(ヒヤリング先)法ですかね。最初これで果して理解できるのだろうか?心配していましたが、それが不思議と分ってくるのです。勿論簡単な話ですよ。移住当初は妻が先生でしたが、よくケンカしていましたから、学校に行きだしたわけです。いまでは先生は小学生の姪ですが、機嫌が悪いともっとしっかり喋ってよと悪態つかれています。子供は譲歩という事を知りませんから。(苦笑)

  • #5

    NAO (木曜日, 02 5月 2013 23:17)

    JOSANさん。いつもブログコメント投稿、ありがとうございます。
    タイ語会話に対する、JOSANさんのご意見に、全く共感します。
    外国の言葉を覚えるには、解らなくても良いから現地の人と話してみる、よくヒヤリングをする事が一番だと思います。

  • #6

    NAO (木曜日, 02 5月 2013 23:39)

    luk0904さん。本当に度々のブログコメント、ありがとうございます。
    luk0904さんの、タイ語会話に関する意見に、全く同感です。
    タイ語を覚えるには、タイの人達と良く話をする、又、話の内容をヒヤリングすることが大切です。
    その上で、タイ現地のタイ語学校に通うluk0904は、完璧です。
    私は、勉強することが嫌いですので、タイ語学校に通う気はしません。
    又、カミさんも息子も、私の話すタイ語を馬鹿にしてるせいか、先生にもなり得ません。
    でも、私の拙いタイ語でも、私の意志は、ちゃんと伝わりますので、生活上、困った事は、一度もありません。